Widget HTML Atas

짜장면과 자장면 표기

 짜장면과 자장면 표기와 발음에 대한 논란은 오랜 역사를 가지고 있으며, 현재는 두 가지 표기와 발음 모두 표준어로 인정받고 있습니다.


과거 표준어: 자장면

  • 과거에는 중국어 발음 '짜장면'을 한국어식으로 표기한 '자장면'만이 표준어로 인정되었습니다.
  • 하지만 실제로는 많은 사람들이 '짜장면'으로 발음했습니다.

짜장면 표준어 인정

  • 2011년 8월 31일 국립국어원은 국민들의 실제 발음과 사용 빈도를 반영하여 '짜장면'도 표준어로 인정했습니다.
  • 이로써 짜장면과 자장면 표기와 발음 모두 정식적으로 사용될 수 있게 되었습니다.

현재 상황

  • 현재는 '짜장면'과 '자장면' 두 가지 표기와 발음 모두 표준어로 공존하고 있습니다.
  • 개인의 선호나 지역에 따라 다르게 사용되기도 합니다.

결론

  • 짜장면은 '짜장면'이자 '자장면'입니다.
  • 두 가지 표기와 발음 모두 정확하며, 어떤 표현을 사용하든 문제가 없습니다.